close

英語筆譯

對於林慧欣的語文天禀,很多人聽聞後都感應詫異,但她純真地認為,「學語文首先要對那一個說話有興趣,才有設施一向學」。她從高中開始,接一些告白、影集和片子的配音工作,發現「會多種說話很吃香」。每當進修一種新說話的時刻,她每天會花好幾個小時反覆實習,精進聽說讀寫能力,此外,「直接找外國人交換說話」也是很快入門的方式。

很多人要學好英語已不輕易,大同大學應外系利用英日文組學生林慧欣,卻能完成聽、說、讀、寫8種說話,同窗稱羨根本是「說話翻譯機」翻譯她說,進修說話最主要的是「樂趣」,要先喜好才能學得好。學說話也不一定要花錢補習,上網找說話交流、看連續劇、聽音樂等都是她學說話的「撇步」翻譯

學這麼多說話會不會輕易混合或忘掉?林慧欣說,「偶然切換需暖機一下」,但每種語言她都持續在接觸,所以其實不會輕易健忘,到了分歧國度也可應用自若,不用擔心翻譯林慧欣比來迷上進修義大利文,她認為義文相較其他語文比較難,緣由在於歐洲語系的辭彙有「陰性」、「陽性」之分。

林慧欣說,當初學說話的初志是抱著「到哪個國度都不消擔心了」,了局一路走來卻越學越多、也從中發現不少樂趣翻譯談到將來的夢想,她進展能到日本或英國擔負「配音員」,因為那是很酷的工作。

大同大學應外系利用英日文組學生林慧欣,會聽、說、讀、寫8種說話,同窗稱羨底子是「...
大同大學應外系運用英日文組學生林慧欣,會聽、說、讀、寫8種說話,同學稱羨底子是「說話翻譯機」。圖/大同大學供給

林慧欣誕生於馬來西亞,從小在多元說話情況下成長,包羅中文、馬來文、英文等,長大後她發現對語文出格有愛好,因此隨著哥哥一起看香港tvb的延續劇學粵語,同時還自學日語;之後她赴英國念高中,英文變得更流利,但她又愛上學韓語,最先說起「安寧哈塞喲」(韓文:翻譯公司好)。



本文引用自: https://udn.com/news/story/7270/3246579有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 warnerp013os 的頭像
    warnerp013os

    warnerp013os@outlook.com

    warnerp013os 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()